芳宝酒庄2016年红葡萄酒

圣埃米利永列级酒庄

六个世纪的历史。芳宝酒庄(Château Fombrauge)是圣埃米利永特级酒庄(Saint-Emilion's Grands Crus Classés)的典范。酒庄拥有得天独厚的风土条件,赋予了葡萄酒优雅、复杂和与众不同的气质。芳宝酒庄的葡萄酒采用传统方法酿制,并结合创新的环保做法,赋予其魅力和复杂性。

特点

Appellation: AOC Saint-Émilion Grand Cru
Lieu : Saint-Christophe-des-Bardes
Assemblage  : 93% Merlot, 7% Cabernet Franc
Age des vignes : 25 ans
Densité de plantation : 6 600 pieds /ha

品尝

Framboise noire, cerise noire, prune, chocolat, fumée, fleurs sauvages et épices exotiques sont quelques-unes des nombreuses notes qui imprègnent le Fombrauge 2016. Riche, puissant et voluptueux, il offre un jeu frappant entre des fruits noirs intenses et une fraîcheur aromatique. La pureté des saveurs est captivante. Une évolution vers une fermentation plus importante en cuve de ciment et une utilisation moins importante de bois neuf pendant l’élevage influence notablement l’évolution de Fombrauge, le transformant d’un vin caractérisé par sa puissance pure en un Saint-Émilion qui fait preuve de plus de finesse qu’auparavant.

美食与美酒

  • 红肉
  • 成熟奶酪
  • 地中海美食
  • 鸭肉菜肴
  • 蘑菇菜肴

环境保护

2020-2030

来自高环境价值农场的产品
SME:波尔多葡萄酒环境管理系统

评级与奖项

  • 94/100

    詹姆斯-萨克林

  • 94/100

    Antonio Galloni

94/100

詹姆斯-萨克林

« Rouge dense et frais avec beaucoup de mûres, de myrtilles et de noix. Des notes de chocolat. Corsé, serré et raffiné tout en montrant toujours de la puissance. »

94/100

Antonio Galloni

« Framboise noire, cerise noire, prune, chocolat, fumée, fleurs sauvages et épices exotiques sont quelques-unes des nombreuses notes qui imprègnent le Fombrauge 2016. Riche, puissant et voluptueux, il offre un jeu frappant entre des fruits noirs intenses et une fraîcheur aromatique. La pureté des saveurs est captivante. Une évolution vers une fermentation plus importante en cuve de ciment et une utilisation moins importante de bois neuf pendant l’élevage influence notablement l’évolution de Fombrauge, le transformant d’un vin caractérisé par sa puissance pure en un Saint-Émilion qui fait preuve de plus de finesse qu’auparavant. »

葡萄种植的奇点

独特的葡萄酒

气候

  • 按地块进行土壤维护(植草、犁地)
  • 七月第一次落叶清除
  • 九月第二次落叶清除
  • 按风土、葡萄品种和树龄逐块筛选
  • 利用无人机绘制的活力和成熟度图进行细胞内选择
  • 用小板条箱手工采摘
  • 由 20 名合格员工在去梗前后进行台面分拣
  • 重力输入小容量(70 升)木桶、不锈钢桶和混凝土桶中
  • 发酵前浸渍 4 至 8 天,温度 8°C
  • 全手动打孔
  • 浸渍时间:梅洛 28 至 32 天,赤霞珠 26 至 28 天
  • 陈酿 18 个月:45% 在新橡木桶中陈酿,45% 在单酒桶中陈酿,10% 在最新一代混凝土酒桶中陈酿。
  • Le printemps 2016 à Saint-Émilion a été marqué par des conditions météorologiques favorables, avec des températures douces et des précipitations modérées. Ces conditions ont permis une floraison régulière et une bonne nouaison des raisins.
  • L’été 2016 a été chaud et sec dans la région, avec peu de pluie et des journées ensoleillées prolongées. Ces conditions ont favorisé le développement optimal des raisins et ont contribué à la maturation des fruits.
  • L’automne a été doux et relativement sec en 2016 à Saint-Émilion. Les températures ont été favorables pour une maturation lente et complète des raisins, ce qui a permis d’obtenir un bon équilibre entre le sucre et l’acidité dans les baies.
  • L’hiver 2016 à Saint-Émilion a été caractérisé par des températures relativement douces et des conditions météorologiques généralement clémentes. Cependant, quelques périodes de froid ont été observées, notamment en janvier et février, avec des températures pouvant descendre en dessous de zéro degré Celsius, mais sans atteindre des niveaux extrêmes de gel.

我们的专业知识

专注于卓越的独特专长

我们的环保行动

为了确保葡萄酒未来的可持续发展,我们正在保护葡萄园的风土。

我们的畅销书

error: